source: ogBrowser-Git/src/i18n/OGBrowser_ca.ts

jenkins
Last change on this file was 7ba4245, checked in by Vadim Troshchinskiy Shmelev <vtroshchinskiy@…>, 18 months ago

Traducción al Catalán por Google Translate

  • Property mode set to 100644
File size: 5.6 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1" language="ca_ES">
4<context>
5    <name>MainWindow</name>
6    <message>
7        <location filename="../mainwindow.cpp" line="37"/>
8        <source>OpenGnsys Browser</source>
9        <translation>Projecte OpenGnsys</translation>
10    </message>
11    <message>
12        <location filename="../mainwindow.cpp" line="51"/>
13        <source>El fichero de log no ha podido ser abierto: %1.</source>
14        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
15        <translation type="unfinished">El fitxer de log no ha pogut ser obert: %1.</translation>
16    </message>
17    <message>
18        <location filename="../mainwindow.cpp" line="72"/>
19        <source>&amp;Nueva Terminal</source>
20        <translation>&amp;Nova Terminal</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <location filename="../mainwindow.cpp" line="76"/>
24        <source>Salida</source>
25        <translation>Sortida</translation>
26    </message>
27    <message>
28        <location filename="../mainwindow.cpp" line="209"/>
29        <source>AVISO</source>
30        <translation>AVIS</translation>
31    </message>
32    <message>
33        <location filename="../mainwindow.cpp" line="212"/>
34        <source>La siguiente acción puede modificar datos o tardar varios minutos. El equipo no podrá ser utilizado durante su ejecución.</source>
35        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
36        <translation type="unfinished">La següent acció pot modificar dades o trigar uns quants minuts. L&apos;equip no es pot utilitzar durant la seva execució.</translation>
37    </message>
38    <message>
39        <location filename="../mainwindow.cpp" line="213"/>
40        <source>Ejecutar</source>
41        <translation>Executar</translation>
42    </message>
43    <message>
44        <location filename="../mainwindow.cpp" line="214"/>
45        <source>Cancelar</source>
46        <translation>Cancel-lar</translation>
47    </message>
48    <message>
49        <location filename="../mainwindow.cpp" line="257"/>
50        <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/>
51        <source>Lanzando el comando: %1</source>
52        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
53        <translation type="unfinished">Llançant l&apos;ordre: %1</translation>
54    </message>
55    <message>
56        <location filename="../mainwindow.cpp" line="271"/>
57        <source>%p% Cargando</source>
58        <translation>%p% Carregat</translation>
59    </message>
60    <message>
61        <location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
62        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
63        <source>Fin del proceso. Valor de retorno: %1</source>
64        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
65        <translation type="unfinished">Fi del procés. Valor de tornada: %1</translation>
66    </message>
67    <message>
68        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
69        <source>El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: %1</source>
70        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
71        <translation type="unfinished">El procés ha fallat inesperadament. Sortida: %1</translation>
72    </message>
73    <message>
74        <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
75        <source>AVISO: Pulsar el botón superior derecho para cerrar (✖)</source>
76        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
77        <translation type="unfinished">AVÍS: Polsar el botó superior dret per tancar (✖)</translation>
78    </message>
79    <message>
80        <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
81        <source>Código de salida: %1</source>
82        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
83        <translation type="unfinished">Codi de sortida: %1</translation>
84    </message>
85    <message>
86        <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
87        <source>Term %1</source>
88        <translation>Term %1</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/>
92        <source>Proc. stdout: </source>
93        <translation type="unfinished"></translation>
94    </message>
95    <message>
96        <location filename="../mainwindow.cpp" line="108"/>
97        <source>Proyecto OpenGnsys
98https://opengnsys.es</source>
99        <translation>Projecte OpenGnsys\nhttps://opengnsys.es</translation>
100    </message>
101    <message>
102        <location filename="../mainwindow.cpp" line="338"/>
103        <source>Proc. stderr: </source>
104        <translation type="unfinished"></translation>
105    </message>
106    <message>
107        <location filename="../mainwindow.cpp" line="393"/>
108        <source>Imposible lanzar el proceso.</source>
109        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
110        <translation type="unfinished">Impossible llençar el procés.</translation>
111    </message>
112    <message>
113        <location filename="../mainwindow.cpp" line="396"/>
114        <source>Error de escritura en el proceso.</source>
115        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
116        <translation type="unfinished">Error d&apos;escriptura al procés.</translation>
117    </message>
118    <message>
119        <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/>
120        <source>Error de lectura del proceso.</source>
121        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
122        <translation type="unfinished">Error de lectura del procés.</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <location filename="../mainwindow.cpp" line="407"/>
126        <source>Error desconocido.</source>
127        <translatorcomment>Google Translate</translatorcomment>
128        <translation type="unfinished">Error desconegut.</translation>
129    </message>
130</context>
131</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.