source: ogBrowser-Git/po/ca.po @ 35c9d5b

dbus-interfacejenkinsmainshutdown-environment
Last change on this file since 35c9d5b was 87a5fc2, checked in by Ramón M. Gómez <ramongomez@…>, 6 years ago

#887: Updating Browser locale files.

  • Property mode set to 100644
File size: 2.5 KB
RevLine 
[f272f65]1# OpenGnsys Client Browser messeages file.
2# Copyright (C) 2016
3# This file is distributed under the same license as the browser package.
4# Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>, 2016.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
[87a5fc2]10"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n"
11"POT-Creation-Date: 2018-12-18 09:53+0100\n"
[f272f65]12"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:25+0200\n"
13"Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n"
14"Language-Team: CATALAN <LL@li.org>\n"
15"Language: ca\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
[0dff9e1]20#: ../src/main.cpp:20
[f272f65]21#, c-format
22msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
23msgstr "Ús: %s -qws http://web.com/\n"
24
[87a5fc2]25#: ../src/mainwindow.cpp:47
26msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
27msgstr "Log file could not be opened: "
28
29#: ../src/mainwindow.cpp:67
[f272f65]30msgid "&Nueva Terminal"
31msgstr "&Nova Terminal"
32
[87a5fc2]33#: ../src/mainwindow.cpp:71
[f272f65]34msgid "Salida"
35msgstr "Sortida"
36
[87a5fc2]37#: ../src/mainwindow.cpp:103
[3b6d455]38msgid "Proyecto OpenGnsys"
39msgstr "Projecte OpenGnsys"
40
[87a5fc2]41#: ../src/mainwindow.cpp:166
[f272f65]42msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
43msgstr ""
44
[87a5fc2]45#: ../src/mainwindow.cpp:180 ../src/mainwindow.cpp:220
[f272f65]46msgid "AVISO"
47msgstr "AVIS"
48
[87a5fc2]49#: ../src/mainwindow.cpp:183
[f272f65]50msgid ""
51"La siguiente acci&oacute;n puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
52"equipo no podr&aacute; ser utilizado durante su ejecuci&oacute;n."
53msgstr ""
54
[87a5fc2]55#: ../src/mainwindow.cpp:184
[f272f65]56msgid "Ejecutar"
57msgstr "Executar"
58
[87a5fc2]59#: ../src/mainwindow.cpp:185
[f272f65]60msgid "Cancelar"
61msgstr "Cancel-lar"
62
[87a5fc2]63#: ../src/mainwindow.cpp:203
[f272f65]64#, c-format
65msgid "%p% Cargando"
66msgstr "%p% Carregat"
67
[87a5fc2]68#: ../src/mainwindow.cpp:223
[f272f65]69msgid "La p&aacute;gina no se puede cargar."
70msgstr ""
71
[87a5fc2]72#: ../src/mainwindow.cpp:225
[0dff9e1]73msgid "Recargar"
74msgstr "Recarregar"
[f272f65]75
[87a5fc2]76#: ../src/mainwindow.cpp:226
[f272f65]77msgid "Abortar"
78msgstr "Avortar"
79
[87a5fc2]80#: ../src/mainwindow.cpp:289
81msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: "
[f272f65]82msgstr ""
83
[87a5fc2]84#: ../src/mainwindow.cpp:293
85msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: "
[f272f65]86msgstr ""
87
[87a5fc2]88#: ../src/mainwindow.cpp:297
89msgid "Código de salida: "
[f272f65]90msgstr ""
91
[87a5fc2]92#: ../src/mainwindow.cpp:307
[f272f65]93msgid "Imposible lanzar el proceso."
94msgstr ""
95
[87a5fc2]96#: ../src/mainwindow.cpp:310
[f272f65]97msgid "Error de escritura en el proceso."
98msgstr ""
99
[87a5fc2]100#: ../src/mainwindow.cpp:313
[f272f65]101msgid "Error de lectura del proceso."
102msgstr ""
103
[87a5fc2]104#: ../src/mainwindow.cpp:321
[f272f65]105msgid "Error desconocido."
106msgstr ""
107
[87a5fc2]108#: ../src/mainwindow.cpp:459
[f272f65]109msgid "Lanzando el comando: "
110msgstr ""
[87a5fc2]111
112#: ../src/mainwindow.cpp:487
113msgid "ERROR"
114msgstr "ERROR"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.