108 lines
2.9 KiB
Plaintext
108 lines
2.9 KiB
Plaintext
# OpenGnsys Client Browser messeages file.
|
|
# Copyright (C) 2016
|
|
# This file is distributed under the same license as the browser package.
|
|
# Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>, 2016.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://opengnsys.es\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 14:30+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/main.cpp:17
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:54
|
|
msgid "&Nueva Terminal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:132
|
|
msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:162
|
|
msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:177
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:216
|
|
msgid "AVISO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:179
|
|
msgid ""
|
|
"La siguiente acción puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
|
|
"equipo no podrá ser utilizado durante su ejecución."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:180
|
|
msgid "Ejecutar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:181
|
|
msgid "Cancelar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:199
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%p% Cargando"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:218
|
|
msgid "La página no se puede cargar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:220
|
|
msgid "Recargar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:221
|
|
msgid "Abortar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:252
|
|
msgid "Lanzado satisfactoriamente."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:286
|
|
msgid "Proceso acabado correctamente. Valor de retorno: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:290
|
|
msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: )"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:301
|
|
msgid "Imposible lanzar el proceso."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:304
|
|
msgid "Error de escritura en el proceso."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:307
|
|
msgid "Error de lectura del proceso."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:315
|
|
msgid "Error desconocido."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:432
|
|
msgid "Listo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: branches/version1.1/client/browser/src/mainwindow.cpp:445
|
|
msgid "Lanzando el comando: "
|
|
msgstr ""
|