#919: Updating Browser translation strings.

remotes/github/master opengnsys-1.1.1d
Ramón M. Gómez 2019-09-11 19:01:36 +02:00
parent 745819ea26
commit 0890bc4a9f
2 changed files with 56 additions and 48 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 09:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n"
"Language-Team: CATALAN <LL@li.org>\n"
@ -17,98 +17,102 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/main.cpp:20
#: src/main.cpp:20
#, c-format
msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
msgstr "Ús: %s -qws http://web.com/\n"
#: ../src/mainwindow.cpp:47
#: src/mainwindow.cpp:47
msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
msgstr "Log file could not be opened: "
#: ../src/mainwindow.cpp:67
#: src/mainwindow.cpp:68
msgid "&Nueva Terminal"
msgstr "&Nova Terminal"
#: ../src/mainwindow.cpp:71
#: src/mainwindow.cpp:72
msgid "Salida"
msgstr "Sortida"
#: ../src/mainwindow.cpp:103
#: src/mainwindow.cpp:104
msgid "Proyecto OpenGnsys"
msgstr "Projecte OpenGnsys"
#: ../src/mainwindow.cpp:166
#: src/mainwindow.cpp:167
msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:180 ../src/mainwindow.cpp:220
#: src/mainwindow.cpp:183 src/mainwindow.cpp:250
msgid "AVISO"
msgstr "AVIS"
#: ../src/mainwindow.cpp:183
#: src/mainwindow.cpp:186
msgid ""
"La siguiente acci&oacute;n puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
"equipo no podr&aacute; ser utilizado durante su ejecuci&oacute;n."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:184
#: src/mainwindow.cpp:187
msgid "Ejecutar"
msgstr "Executar"
#: ../src/mainwindow.cpp:185
#: src/mainwindow.cpp:188
msgid "Cancelar"
msgstr "Cancel-lar"
#: ../src/mainwindow.cpp:203
#: src/mainwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "%p% Cargando"
msgstr "%p% Carregat"
#: ../src/mainwindow.cpp:223
#: src/mainwindow.cpp:253
msgid "La p&aacute;gina no se puede cargar."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:225
#: src/mainwindow.cpp:255
msgid "Recargar"
msgstr "Recarregar"
#: ../src/mainwindow.cpp:226
#: src/mainwindow.cpp:256
msgid "Abortar"
msgstr "Avortar"
#: ../src/mainwindow.cpp:289
#: src/mainwindow.cpp:333 src/mainwindow.cpp:345
msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: "
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:293
#: src/mainwindow.cpp:338
msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: "
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:297
#: src/mainwindow.cpp:347
msgid "AVISO: Pulsar el botón superior derecho para cerrar"
msgstr ""
#: src/mainwindow.cpp:353
msgid "Código de salida: "
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:307
#: src/mainwindow.cpp:364
msgid "Imposible lanzar el proceso."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:310
#: src/mainwindow.cpp:367
msgid "Error de escritura en el proceso."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:313
#: src/mainwindow.cpp:370
msgid "Error de lectura del proceso."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:321
#: src/mainwindow.cpp:378
msgid "Error desconocido."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:459
#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:535
msgid "Lanzando el comando: "
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:487
#: src/mainwindow.cpp:563
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 09:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-11 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n"
"Language-Team: ENGLISH <LL@li.org>\n"
@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/main.cpp:20
#: src/main.cpp:20
#, c-format
msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
msgstr "Usage: %s -qws http://website.com/\n"
#: ../src/mainwindow.cpp:47
#: src/mainwindow.cpp:47
msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
msgstr "Log file could not be opened: "
#: ../src/mainwindow.cpp:67
#: src/mainwindow.cpp:68
msgid "&Nueva Terminal"
msgstr "&New Terminal"
#: ../src/mainwindow.cpp:71
#: src/mainwindow.cpp:72
msgid "Salida"
msgstr "Output"
#: ../src/mainwindow.cpp:103
#: src/mainwindow.cpp:104
msgid "Proyecto OpenGnsys"
msgstr "OpenGnsys Project"
#: ../src/mainwindow.cpp:166
#: src/mainwindow.cpp:167
msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
msgstr "There is another process running. Please wait."
#: ../src/mainwindow.cpp:180 ../src/mainwindow.cpp:220
#: src/mainwindow.cpp:183 src/mainwindow.cpp:250
msgid "AVISO"
msgstr "WARNING"
#: ../src/mainwindow.cpp:183
#: src/mainwindow.cpp:186
msgid ""
"La siguiente acci&oacute;n puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
"equipo no podr&aacute; ser utilizado durante su ejecuci&oacute;n."
@ -54,63 +54,67 @@ msgstr ""
"Following action can modify some data or take several minutes. This computer "
"may not be used during execution."
#: ../src/mainwindow.cpp:184
#: src/mainwindow.cpp:187
msgid "Ejecutar"
msgstr "Run"
#: ../src/mainwindow.cpp:185
#: src/mainwindow.cpp:188
msgid "Cancelar"
msgstr "Cancel"
#: ../src/mainwindow.cpp:203
#: src/mainwindow.cpp:233
#, c-format
msgid "%p% Cargando"
msgstr "%p% Loaded"
#: ../src/mainwindow.cpp:223
#: src/mainwindow.cpp:253
msgid "La p&aacute;gina no se puede cargar."
msgstr "Page can not be loaded."
#: ../src/mainwindow.cpp:225
#: src/mainwindow.cpp:255
msgid "Recargar"
msgstr "Reload"
#: ../src/mainwindow.cpp:226
#: src/mainwindow.cpp:256
msgid "Abortar"
msgstr "Abort"
#: ../src/mainwindow.cpp:289
#: src/mainwindow.cpp:333 src/mainwindow.cpp:345
msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: "
msgstr "End of process. Return value: "
#: ../src/mainwindow.cpp:293
#: src/mainwindow.cpp:338
msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: "
msgstr "The process crashed unexpectedly. Return value: "
#: ../src/mainwindow.cpp:297
#: src/mainwindow.cpp:347
msgid "AVISO: Pulsar el botón superior derecho para cerrar"
msgstr "WARNING: Press the upper right button to close"
#: src/mainwindow.cpp:353
msgid "Código de salida: "
msgstr "Exit code: "
#: ../src/mainwindow.cpp:307
#: src/mainwindow.cpp:364
msgid "Imposible lanzar el proceso."
msgstr "Unable to launch the process."
#: ../src/mainwindow.cpp:310
#: src/mainwindow.cpp:367
msgid "Error de escritura en el proceso."
msgstr "Error writing to the process."
#: ../src/mainwindow.cpp:313
#: src/mainwindow.cpp:370
msgid "Error de lectura del proceso."
msgstr "Error reading from the process."
#: ../src/mainwindow.cpp:321
#: src/mainwindow.cpp:378
msgid "Error desconocido."
msgstr "Unknown error."
#: ../src/mainwindow.cpp:459
#: src/mainwindow.cpp:530 src/mainwindow.cpp:535
msgid "Lanzando el comando: "
msgstr "Launching command: "
#: ../src/mainwindow.cpp:487
#: src/mainwindow.cpp:563
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"