#887: Updating Browser locale files.

remotes/github/master
Ramón M. Gómez 2018-12-18 11:50:53 +01:00
parent 75617e0359
commit 87a5fc2fbc
2 changed files with 69 additions and 61 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-11 11:51+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n"
"Language-Team: CATALAN <LL@li.org>\n"
@ -22,89 +22,93 @@ msgstr ""
msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
msgstr "Ús: %s -qws http://web.com/\n"
#: ../src/mainwindow.cpp:55
#: ../src/mainwindow.cpp:47
msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
msgstr "Log file could not be opened: "
#: ../src/mainwindow.cpp:67
msgid "&Nueva Terminal"
msgstr "&Nova Terminal"
#: ../src/mainwindow.cpp:60
#: ../src/mainwindow.cpp:71
msgid "Salida"
msgstr "Sortida"
#: ../src/mainwindow.cpp:97
#: ../src/mainwindow.cpp:103
msgid "Proyecto OpenGnsys"
msgstr "Projecte OpenGnsys"
#: ../src/mainwindow.cpp:145
msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:174
#: ../src/mainwindow.cpp:166
msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:189 ../src/mainwindow.cpp:228
#: ../src/mainwindow.cpp:180 ../src/mainwindow.cpp:220
msgid "AVISO"
msgstr "AVIS"
#: ../src/mainwindow.cpp:191
#: ../src/mainwindow.cpp:183
msgid ""
"La siguiente acci&oacute;n puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
"equipo no podr&aacute; ser utilizado durante su ejecuci&oacute;n."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:192
#: ../src/mainwindow.cpp:184
msgid "Ejecutar"
msgstr "Executar"
#: ../src/mainwindow.cpp:193
#: ../src/mainwindow.cpp:185
msgid "Cancelar"
msgstr "Cancel-lar"
#: ../src/mainwindow.cpp:211
#: ../src/mainwindow.cpp:203
#, c-format
msgid "%p% Cargando"
msgstr "%p% Carregat"
#: ../src/mainwindow.cpp:230
#: ../src/mainwindow.cpp:223
msgid "La p&aacute;gina no se puede cargar."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:232
#: ../src/mainwindow.cpp:225
msgid "Recargar"
msgstr "Recarregar"
#: ../src/mainwindow.cpp:233
#: ../src/mainwindow.cpp:226
msgid "Abortar"
msgstr "Avortar"
#: ../src/mainwindow.cpp:264
msgid "Lanzado satisfactoriamente."
#: ../src/mainwindow.cpp:289
msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: "
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:298
msgid "Proceso acabado correctamente. Valor de retorno: "
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:302
#: ../src/mainwindow.cpp:293
msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: "
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:313
#: ../src/mainwindow.cpp:297
msgid "Código de salida: "
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:307
msgid "Imposible lanzar el proceso."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:316
#: ../src/mainwindow.cpp:310
msgid "Error de escritura en el proceso."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:319
#: ../src/mainwindow.cpp:313
msgid "Error de lectura del proceso."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:327
#: ../src/mainwindow.cpp:321
msgid "Error desconocido."
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:460
#: ../src/mainwindow.cpp:459
msgid "Lanzando el comando: "
msgstr ""
#: ../src/mainwindow.cpp:487
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenGnsys Client Browser 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-11 11:51+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://opengnsys.es/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-18 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Ramón M. Gómez <ramongomez@us.es>\n"
"Language-Team: ENGLISH <LL@li.org>\n"
@ -22,31 +22,31 @@ msgstr ""
msgid "Uso: %s -qws http://sitioweb.com/\n"
msgstr "Usage: %s -qws http://website.com/\n"
#: ../src/mainwindow.cpp:55
#: ../src/mainwindow.cpp:47
msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
msgstr "Log file could not be opened: "
#: ../src/mainwindow.cpp:67
msgid "&Nueva Terminal"
msgstr "&New Terminal"
#: ../src/mainwindow.cpp:60
#: ../src/mainwindow.cpp:71
msgid "Salida"
msgstr "Output"
#: ../src/mainwindow.cpp:97
#: ../src/mainwindow.cpp:103
msgid "Proyecto OpenGnsys"
msgstr "OpenGnsys Project"
#: ../src/mainwindow.cpp:145
msgid "El fichero de log no ha podido ser abierto: "
msgstr "The log file could not be opened: "
#: ../src/mainwindow.cpp:174
#: ../src/mainwindow.cpp:166
msgid "Hay otro proceso en ejecución. Por favor espere."
msgstr "There is another process running. Please wait."
#: ../src/mainwindow.cpp:189 ../src/mainwindow.cpp:228
#: ../src/mainwindow.cpp:180 ../src/mainwindow.cpp:220
msgid "AVISO"
msgstr "WARNING"
#: ../src/mainwindow.cpp:191
#: ../src/mainwindow.cpp:183
msgid ""
"La siguiente acci&oacute;n puede modificar datos o tardar varios minutos. El "
"equipo no podr&aacute; ser utilizado durante su ejecuci&oacute;n."
@ -54,59 +54,63 @@ msgstr ""
"Following action can modify some data or take several minutes. This computer "
"may not be used during execution."
#: ../src/mainwindow.cpp:192
#: ../src/mainwindow.cpp:184
msgid "Ejecutar"
msgstr "Run"
#: ../src/mainwindow.cpp:193
#: ../src/mainwindow.cpp:185
msgid "Cancelar"
msgstr "Cancel"
#: ../src/mainwindow.cpp:211
#: ../src/mainwindow.cpp:203
#, c-format
msgid "%p% Cargando"
msgstr "%p% Loaded"
#: ../src/mainwindow.cpp:230
#: ../src/mainwindow.cpp:223
msgid "La p&aacute;gina no se puede cargar."
msgstr "Page can not be loaded."
#: ../src/mainwindow.cpp:232
#: ../src/mainwindow.cpp:225
msgid "Recargar"
msgstr "Reload"
#: ../src/mainwindow.cpp:233
#: ../src/mainwindow.cpp:226
msgid "Abortar"
msgstr "Abort"
#: ../src/mainwindow.cpp:264
msgid "Lanzado satisfactoriamente."
msgstr "Successfully launched."
#: ../src/mainwindow.cpp:289
msgid "Fin del proceso. Valor de retorno: "
msgstr "End of process. Return value: "
#: ../src/mainwindow.cpp:298
msgid "Proceso acabado correctamente. Valor de retorno: "
msgstr "Process completed successfully. Return value: "
#: ../src/mainwindow.cpp:302
#: ../src/mainwindow.cpp:293
msgid "El proceso ha fallado inesperadamente. Salida: "
msgstr "The process crashed unexpectedly. Return value: "
#: ../src/mainwindow.cpp:313
#: ../src/mainwindow.cpp:297
msgid "Código de salida: "
msgstr "Exit code: "
#: ../src/mainwindow.cpp:307
msgid "Imposible lanzar el proceso."
msgstr "Unable to launch the process."
#: ../src/mainwindow.cpp:316
#: ../src/mainwindow.cpp:310
msgid "Error de escritura en el proceso."
msgstr "Error writing to the process."
#: ../src/mainwindow.cpp:319
#: ../src/mainwindow.cpp:313
msgid "Error de lectura del proceso."
msgstr "Error reading from the process."
#: ../src/mainwindow.cpp:327
#: ../src/mainwindow.cpp:321
msgid "Error desconocido."
msgstr "Unknown error."
#: ../src/mainwindow.cpp:460
#: ../src/mainwindow.cpp:459
msgid "Lanzando el comando: "
msgstr "Launching command: "
#: ../src/mainwindow.cpp:487
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"