Update Spanish translations

multi-ogserver
Jose M. Guisado 2022-02-22 16:57:40 +01:00
parent 93f7fa17c5
commit ba5063871c
1 changed files with 100 additions and 80 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: opengnsys@soleta.eu\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-27 15:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Soleta Networks <opengnsys@soleta.eu>\n"
"Language: es\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Sala eliminada con éxito"
msgid "Image deletion request sent successfully"
msgstr "La imagen ha sido borrada"
#: views.py:977
#: views.py:980
msgid "Please select one image to delete"
msgstr "Solo puede seleccionar una imagen para borrar"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Sesión"
msgid "Run"
msgstr "Lanzar"
#: forms/action_forms.py:89
#: forms/action_forms.py:89 templates/commands.html:64
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
@ -333,99 +333,143 @@ msgstr "Usuario"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: forms/auth.py:27 templates/nav.html:41
#: forms/auth.py:27 templates/base.html:58
msgid "Login"
msgstr "Acceso"
#: templates/commands.html:19
msgid "Power on (WoL)"
msgstr "Encendido (WoL)"
#: templates/base.html:28
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel principal"
#: templates/commands.html:21
msgid "Power off"
msgstr "Apagado"
#: templates/base.html:31
msgid "Scopes"
msgstr "Ámbito"
#: templates/commands.html:23
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
#: templates/base.html:34
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
#: templates/commands.html:27
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: templates/base.html:37
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: templates/commands.html:29
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: templates/base.html:40
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: templates/actions/session.html:6 templates/commands.html:31
#: templates/base.html:43
msgid "Schedule"
msgstr "Programaciones"
#: templates/base.html:52
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: templates/commands.html:22
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: templates/actions/session.html:6 templates/commands.html:27
msgid "Start session"
msgstr "Iniciar sesión"
#: templates/commands.html:33
msgid "Restore Image"
msgstr "Restaurar imagen"
#: templates/commands.html:35
msgid "Partition & Format"
msgstr "Particionar y formatear"
#: templates/actions/client_details.html:6 templates/commands.html:37
#: templates/actions/client_details.html:6 templates/commands.html:29
msgid "Client details"
msgstr "Detalles del cliente"
#: templates/commands.html:39
msgid "Create image"
msgstr "Crear imagen"
#: templates/commands.html:36
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
#: templates/commands.html:41
#: templates/commands.html:39
msgid "Set boot mode"
msgstr "Seleccionar el modo de arranque"
#: templates/commands.html:43
#: templates/commands.html:41
msgid "Set ogLive"
msgstr "Seleccionar ogLive"
#: templates/commands.html:45
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: templates/commands.html:43
msgid "Partition & Format"
msgstr "Particionar y formatear"
#: templates/commands.html:47
#: templates/commands.html:50
msgid "Power"
msgstr "Power"
#: templates/commands.html:53
msgid "Power on (WoL)"
msgstr "Encendido (WoL)"
#: templates/commands.html:55
msgid "Power off"
msgstr "Apagado"
#: templates/commands.html:57
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
#: templates/commands.html:67
msgid "Restore Image"
msgstr "Restaurar imagen"
#: templates/commands.html:69
msgid "Create image"
msgstr "Crear imagen"
#: templates/commands.html:76
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#: templates/commands.html:79
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: templates/commands.html:81
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: templates/commands.html:91
msgid "System log"
msgstr "Log histórico"
#: templates/commands.html:93
msgid "Real time log"
msgstr "Log en tiempo real"
#: templates/dashboard.html:9
#: templates/dashboard.html:11
msgid "Connected clients (ogClient)"
msgstr "Clientes conectados (ogClient)"
#: templates/dashboard.html:21
#: templates/dashboard.html:23
msgid "Latest images"
msgstr "Últimas imágenes"
#: templates/dashboard.html:40
#: templates/dashboard.html:42
msgid "Disk stats"
msgstr "Estadisticas de disco"
#: templates/dashboard.html:46
#: templates/dashboard.html:48
msgid "Disk size"
msgstr "Capacidad del disco"
#: templates/dashboard.html:49
#: templates/dashboard.html:51
msgid "used"
msgstr "ocupado"
#: templates/dashboard.html:52
#: templates/dashboard.html:54
msgid "available"
msgstr "disponible"
#: templates/dashboard.html:55
#: templates/dashboard.html:57
msgid "use"
msgstr "ocupado"
#: templates/dashboard.html:74
#: templates/dashboard.html:76
msgid "Number of images"
msgstr "Número de imágenes"
#: templates/dashboard.html:93
#: templates/dashboard.html:95
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
@ -441,34 +485,6 @@ msgstr "Detalles de la imagen"
msgid "Delete image"
msgstr "Eliminar Imagen"
#: templates/nav.html:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel principal"
#: templates/nav.html:14
msgid "Scopes"
msgstr "Ámbito"
#: templates/nav.html:17
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
#: templates/nav.html:20
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: templates/nav.html:23
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: templates/nav.html:26
msgid "Schedule"
msgstr "Programaciones"
#: templates/nav.html:35
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
#: templates/scopes.html:19
msgid "Add client"
msgstr "Añadir cliente"
@ -541,23 +557,23 @@ msgstr "Apaga %(ip_count)d cliente(s)"
msgid "Reboot %(ip_count)d client(s)"
msgstr "Reinicia %(ip_count)d cliente(s)"
#: templates/actions/setup.html:5
#: templates/actions/setup.html:7
msgid "Partition and Format"
msgstr "Partición y formato"
#: templates/actions/setup.html:47
#: templates/actions/setup.html:49
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: templates/actions/setup.html:64
#: templates/actions/setup.html:66
msgid "Change disk"
msgstr "Cambiar de disco"
#: templates/actions/setup.html:68
#: templates/actions/setup.html:70
msgid "Add a new partition"
msgstr "Añadir una nueva partición"
#: templates/actions/setup.html:72
#: templates/actions/setup.html:74
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
@ -568,3 +584,7 @@ msgstr "Inventario de software"
#: templates/actions/legacy/log.html:6
msgid "Client log"
msgstr "Registro de clientes"
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "Log"